I’m not sure if it is my pride or my overall identity the one that feels distressed, but surely something does. And to top it all off, this transition will make it more difficult for me to keep on expressing myself eloquently in my mother langunage! That hurts me somehow. Nevertheless, I cannot stop thinking that me “switching my brain to English” will somehow make me less Mexican less in contact with my roots and more distant to my beautiful -yet imperfect- country. This, in my case at least, means that I will start thinking more in English than I do in Spanish, which will be a huge advantage in terms of academic, professional and social life. ![]() Moreover, I am about to start a life adventure (I will write about it in another post, don’t be impacient!) that will most likely change the usual language I communicate in to English. English is the current dominant world language, whether we like it or not. ![]() Whenever I speak and write in Spanish, I feel like I can express myself more coherently and with nicer and fancier words (that I learnt in university or somewhere else I don’t even remember about).īut then comes the problem about Spanish: Not a lot of people speak it (in comparison to English, at least). I have spent all of my academic history learing mostly in Spanish, that means: Literature, mathematics, physics, electrical engineering, politics, biology, medicine, psychology and even feminism. ![]() I speak to my family and Latinamerican friends in Spanish.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |